Скончался классик абхазской литературы Мушни Ласуриа.
16 января этого года ему исполнилось 86 лет.Народный поэт Абхазии, незаурядный переводчик, подаривший абхазским читателям возможность слышать на родном языке произведения классика русской литературы Александра Пушкина и стихотворения многих других поэтов, Мушни Ласурия даже в самом почтенном возрасте продолжает активную творческую деятельность.                                                                                                                                                                                Мушни Ласурия родился 16 января 1938 года в абхазском селе Кутол в семье уважаемого человека, талантливого сказителя Тая Ласурия. В большой крестьянской семье помимо Мушния было еще трое сыновей и четыре дочери. Один из старших братьев Мушни — Датикуа был во время Великой отечественной войны летчиком, в 1944 году героически погиб под Ленинградом.                                                                                                                                                                                      Писать стихи Мушни Ласурия начал еще в возрасте 10-11 лет, когда учился в восьмилетней Кутольской школе. В одном из телевизионных интервью он сказал: Думаю, мало, кто становится поэтом, заранее замышляя создать великие произведения и прославиться в этой стезе и тем самым создать себе славу и имя. Нет, так очень редко происходит, на мой взгляд. Скорее это какие-то голоса, если хотите звук, который мы слышим изнутри». Мушни Ласурия не раз публично отмечал, что определенную роль в его увлечении поэзией сыграло и само место рождения, недаром село Кутол считается родиной многих абхазских поэтов и писателей, о нем часто говорят, как о «писательском селе».В 1953 году после окончания Кутольской школы Мушни Ласурия поступил в Сухумское государственное педагогическое училище. На одном из заседаний литературных кружков молодой Мушни встретился с Шотой Салакая, которого несколько раз бывал у них дома в Кутоле, беседовал с отцом Мушни Таем, записывал с его уст различные фольклорные сказания и легенды.                                                                                                                                                                                                                          Тогда еще Мушни был школьником, а теперь они были почти на равных, оба безмерно увлечены литературой и поэзией, и разница между ними в пять лет в возрасте перестала существовать. Так началась дружба длиною в жизнь. «Мы вместе ходили на вечера в литературные кружки, увлеченно слушали поэзию, потом разбирали, обсуждали, конечно, наша дружба именно на фоне общего интереса к литературе и началась», — отмечает доктор филологических наук Шота Салакая.                                                                                                                                                                                                                      После окончания училища Ласурия поступил на филологический факультет Сухумского государственного пединститута имени Горького. После Мушни Ласурия поступил в 1960 году в Литературный институт в Москву.                                                       Размышляя об учебе в литературном институте в интервью Абхазскому телевидению, народный писатель отметил, что в литинституте самым важным для него стало то, как на разборе стихотворений откладывали в сторону всякие «политические» стихи – о комсомоле, о соцреализме и дали ясно понять, что поэзия – это свобода самовыражения, выражения своего собственного я. Получив такой посыл от своих наставников, Ласурия доверяет бумаге самое личное, задушевное. Годы обучения в Москве, а включая аспирантские годы, он провел там десять лет, поэт вспоминает, как наполненные общением с молодыми людьми, увлеченными литературой так же сильно, как он сам. Много общались, много встречались, особенно на литературных и поэтических вечерах. Его как отменного чтеца просили читать отрывки из «Евгения Онегина» Пушкина или из поэмы «Мцыри» Лермонтова.
В 1974 году после возвращения из Москвы Мушни Ласурия начинает работать в Абхазском научном институте имени Дмитрия Гулия научным сотрудником, позже старшим научным сотрудником, а с 1988 года возглавил литературный отдел этого научного заведения.                                                                                                                                                                                 В разные времена Мушни Таевич Ласурия был главным редактором издательства «Алашара», почти десть лет был председателем союза Писателей Абхазии, и все это по совместительству с активной творческой деятельностью. Еще одна значительная часть творчества Мушни Ласурия это художественный перевод.                                                                         Пожалуй, самой известной работой Ласурия в области переводов является перевод на абхазский язык романа в стихах классика русской литературы Александра Пушкина «Евгений Онегин». За перевод «Евгения Онегина» в 2010 году в Георгиевском зале московского Кремля президент России Дмитрий Медведев вручил на тот момент уже народному поэту Абхазии Мушни Ласурия «Медаль А.С. Пушrкина», а в 2015 году другой переводческий труд Ласурия – поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» принес поэту награду в виде всероссийской премии имени Дельвига.                          По словам друга поэта Шоты Салакая, надежным тылом Мушни Таевича всегда была супруга Елена Отырба, дочь известного политического деятеля Аслана Отырба, которая, к сожалению, довольно рано ушла из жизни. Вместе они воспитывали двух прекрасных дочерей Рабию и Астанду.                                                                                                                                      Мушни Таевич Ласурия удостоен множеством наград и почетных званий.                                                                                             Во многих интервью и выступлениях Мушни Ласурия отмечал, что для него всегда самым главным достижением в жизни была возможность творить: «Любой человек, будь он писатель, учитель, крестьянин не важно – каждый хотел бы оставить свой след на земле, кто-то хочет оставить потомков, другой – посадить дерево, а если говорить о нас, о писателях, то мы оставим то, что напишем».